По техническим причинам этот выпуск вышел на день позже, в связи с чем приносим свои извинения.
Добрый день, дорогие читатели.
Всем нам известно состояние, когда мы испытываем прилив сил, желания что-то сделать, написать, сотворить… И все это так хорошо получается.
А бывает наоборот.
Надо быть постоянно готовым к угасанию интереса: к идеалам, работе, занятию, к человеку — и не выть на луну, когда это случится. Между первым и вторым дыханием — всегда разочарование, усталость и тоска. Поздней осенью трудно поверить, что когда-нибудь наступит весна. Если же вообще не знать о смене времен года, то и предположить весну невозможно. Логически она никак не вытекает из осени. Логически из осени вытекает только зима.
МУЗА
С блокнотом, ручкой я рассталась,
И лист теперь в нем каждый бел.
Неужто Муза исписалась,
И ей теперь настал предел?!
.
Ночами больше не поднимет,
Чтоб строчек нашептать мне ряд.
И чувств с души моей не снимет:
Мне больше нечего сказать?!
.
Но я ведь не могу без песен,
Тех, что слагаются в тиши.
Без них мой мир так пуст и беден,
Вернись же, Муза, не молчи.
.
Скорей всего ей нужно время:
В палитре краски оживить,
Побыть в расслабленности лени,
Чтоб снова над землей парить!
Сегодня я предлагаю вашему вниманию свой перевод стихотворения Дилана Томаса.
Дилан Томас (Dylan Thomas) (1914-1953) — английский поэт, писатель, драматург. Он рано ушел из жизни, не оставив большого творческого наследия: немногим более 100 стихотворений, около 50 авторских листов прозы, и множество незаконченных произведений. Он был невероятно популярен в Англии и Америке, так как символизировал новую волну в литературе, некое “буйное возрождение”. Для американской молодежи поэт вообще стал культовой фигурой.
Дилан Томас был не просто поэтом, он был рок-звездой от поэзии. Он собирал полные залы и путешествовал, проводя многодневные туры. Его творчеству характерны яркие, подчас фантастические образы. Важным источником его вдохновения были валлийский фольклор и мифология, детские впечатления от жизни в небольшом селе.
Я словно парящая птица (In my craft or sullen art)
By Dylan Thomas
В безмолвной ночи упражняюсь в искусстве,
И вдохновляет лишь только луна,
Тихого очарования полна.
Влюбленные в постели в этот час,
Все беды их оставили сейчас.
И воспевая свет, тружусь
Не для амбиций или хлеба,
Я чужд тщеславию, то видит небо.
И в брызгах вдохновения мои страницы,
Я словно парящая птица.
Пишу о тайнах влюбленных,
Тех, что не похвалят, не заплатят,
О печалях, что на век их хватит.
Не заметят отточенности фраз, искусства,
Ведь не прочтут они те страницы,
Но я познал крылья парящей птицы…
Жду вас 12 марта
Гулистан Яйлимова
Комментарии