Несмотря на существующее мнение о женской тематике в восточной литературе, которая сводится к описанию тяжелой женской доли в исламском мире, не имеющей никаких гарантированных прав, исследования творчества женщин поэтесс, начиная со средневековья, показали, что среди них были талантливые, образованные женщины, настоящие борцы, творческие личности. Именно такой и была Мяхри Хатун.
О поэтическом наследии Мяхри Хатун, об эпохе, в которую она жила и творила, о своеобразии и самобытности ее таланта рассказывает нашему сайту кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Гурбангуль Гузычиева. Прежде чем предоставить ей слово, скажу, что последние 10 лет она посвятила исследованию жизненного и литературного пути поэтессы. Опубликовала серьезный литературоведческий труд – научную монографию ( MAHRI HATYN, Аşgabat, «Ylym», 2017), где в пяти главах излагается ее убеждение в необходимости детального изучения этого литературного памятника, содержащего богатую и самобытную любовную и пейзажную лирику, поэтические рассуждения, трактаты о мире, религии, об обществе, в которых видна четкая гражданская позиция Мяхри Хатун.
— Почти более пяти веков отдаляют нас от той эпохи, когда жила и творила Мяхри Хатун, или Мяхриниса – солнце среди женщин. Она родилась в Амасии в 1460 году в семье кадия Яхья-заде Мехмета, который сам был известным поэтом и писал под псевдонимом Белаи. Именно он и дал дочери прозвище Мяхри. Ее настоящее имя было Мяхриниса (Солнце среди женщин) или Фахринниса (Гордость всех женщин).
Город Амасия, где жила Мяхри Хатун, был центром культуры и искусства во времена правления Султана Баязида II. Его четвертый сын шах-заде Ахмед также как его отец устраивал поэтические и научные встречи в ходе своего наместничества в Амасии. На этих встречах присутствовала и Мяхри Хатун.
Вопреки мусульманскому обычаю, исключающему образование для женщин, она благодаря отцу смогла получить его. Известно, что Мяхри Хатун получила богословское образование, и помимо родного владела также арабским и прекрасно знала персидский язык и литературу.
Мяхри Хатун (1460–1512) – одна из наиболее одаренных поэтесс Османской империи XV века, из османских туркмен. Это было время подлинного ренессанса, бурного развития культуры, искусств и литературы Востока, вознесших их духовное значение на качественно новую ступень. В культурной жизни общества рождаются новые тенденции, по своему содержанию типологически сходные с явлениями европейского Возрождения. Прославляя красоту земной жизни и наслаждение радостями бытия, представители возрожденческой культуры бросают смелый вызов средневековой идеологии, религиозным запретам и нормам феодальной морали. В их числе и поэтесса Мяхри Хатун. Своеобразие ее творчества в том, что ее стихи не замыкались в рамках традиционной придворной поэзии, а были реалистичны и жизненны. В лучших своих стихах поэтесса выражала гуманистическое, жизнеутверждающее мировоззрение, раскрывающее ее индивидуальность.
Представление о творчестве Мяхри Хатун дает диван ее стихов. Они посвящены главным образом любви, переживаниям на события из личной жизни, а также описанию красоты и совершенства природы. Ее стихи написаны с большой глубиной чувства и по мастерству свидетельствуют о крупном поэтическом даре поэтессы.
Открывает диван большая группа касыд, месневи и газелей. Это стихи во славу Аллаха и его пророков, стихи философского характера, стихи, трактующие вопросы мусульманского вероучения, стихотворные восхваления султана Баязида и шахзаде Ахмеда, «покаянные» стихи Мяхри, поучения и эпилог рисале.
Особый интерес этого собрания стихов представляла лирика Мяхри Хатун, где со свойственной ей искренностью, раскрывалась подлинность чувств и страстность натуры поэтессы. В них раскрывалась женская душа, а вместе с ней извечная тема любви и связанные с этим чувством переживания. Она писала, что любовь всепоглощающа и, что ради нее можно отдать и душу, и жизнь. Но в то же время отмечала, что любовь беспощадна и зачастую безответна. Она приносит одни страдания.
О друг, когда есть ты, [другой] возлюбленный не нужен мне. Терплю твою жестокость, [но] другой, постоянный, не нужен мне. Что я сделала, что свершила? Не знаю я, несчастная, своей вины. Едва завидит, отворачивается, не смотрит в лицо мне любимый.
Тонко и проникновенно пишет поэтесса о своих сердечных переживаниях:
Пустота и безбрежье в мире, где нет тебя со мной рядом, Тело душу отвергнет в порыве отчаянья, верь мне! Не лелеет цветник райский душу красотами мира, Не приемлет садов благословенных, они ни к чему мне, любимый.
Газели Мяхри Хатун, а их более двухсот, пользовались большой популярностью среди почитателей поэзии. Это подтверждается многими учеными, изучавшими поэтическое наследие Мяхри Хатун. Одним из наиболее маститых в данной области по праву признан Латифи Кастамуни. В своей своеобразной антологии, составленной в 953-ем году хиджры (1546 году по христианскому летоисчислению) ученый, в частности, пишет: «Богатейший внутренний мир её (Мяхри) был лучезарен, подобно Солнцу. Её строки певучи, чувства живы. Она, воистину, достигла вершин поэтического слога. В искусстве стихосложения авторитет её был непререкаем. В совершенстве она не уступала лучшим образцам мироздания, мироздание стало средоточием её чувств и творческого восприятия. Поэтическое видение облачало созданные ею строки в неповторимые по своей художественной силе метафоры. Эти строки объяты розовой дымкой вдохновения, словно луноликая восточная красавица. Каждое слово, каждый оборот подобраны предельно искусно. Каждая мысль, поэтическое сравнение полны свежести и новизны. И хотя эти строки полны женственности и грации, они способны обжигать сердца, словно пламень любви. Своей силой, мужеством, решимостью и устремленностью они способны покорить самые стойкие мужские сердца». Лучше не скажешь!
Скоротечность мгновений, бренность всего земного также нашли отражение в художественном творчестве Мяхри.
Вот цветок прекрасный, взгляни, как радует взор он, Не отвергай мгновенья, ибо преходяще оно – и не вернется вновь.
Мяхри в своем творчестве затрагивает более глубокие истоки философских категорий бытия. Она старается не просто подчеркнуть бренность земного бытия, она открыто и честно высказывается о высшей цели каждой человеческой жизни, великом предназначении человека – творить добро, утверждать на Земле красоту. Оптимизм, вера в лучшее – доброе, светлое, вечное – в корне отличает философское творчество Мяхри от множества других средневековых поэтов, воплотивших в своих строках бессилие и отчаяние перед высшим предначертаньем всего сущего – быть и уйти в небытие. Жизнь – это дар, и нужно ценить её как дар бесценный, неповторимый:
Жизнь дарована нам, так возрадуемся же этому дару, Пока цветет буйным цветом дар жизни, будем любить её. Цветы увянут, умолкнет голос соловья, уйдет весна навеки, Но ты пришла в мир, о Мяхри, так живи достойно, мир любя, пока жива
В этом – жизненная позиция поэтессы, вот – высшая цель и предназначенье в её понимании.
— Спасибо, Гурбангуль, за ваш рассказ о творчестве Мяхри Хатун. Желаю успехов вам в вашей работе.
Добавлю для интересующихся восточной поэзией, в 2004 году впервые в издательстве «Miras» вышел Диван (сборник стихов) Мяхри Хатун.
Гозель Нуралиева
Комментарии
Спасибо, уважаемая Гулистан! Отвечу вам стихотворными строчками, надеюсь вы поймете меня. "Я- женщина.Мне чужд язык императива. Хочу свободно песни петь, хочу красивой быть, любимой. И не стареть". Хотя, последнее желание, увы....Меня всегда интересовал мир женщин. Они такие все разные, но по своему все они - прекрасны. Еще раз благодарю за добрые слова.
Интерес к личности Мяхри Хатун и восхищение ее творчеством автора статьи передается читателю. Полезно и содержательно.